761 lines
11 KiB
Markdown
761 lines
11 KiB
Markdown
---
|
||
date: 2026-03-18 20:08
|
||
---
|
||
#writings
|
||
|
||
これは、2026年3月21日に行われたライブコーディングパフォーマンスのための文章です。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Mothers, Demos of All,
|
||
母よ、全てについてのデモたちよ、
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
これから行うのは、音楽プログラミング言語mimiumのデモンストレーションです。
|
||
This is a demonstration of mimium, a programming language for music.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
音楽のプログラミングは、スピーカーの振動の波形を計算で作り出すことによって行われます。
|
||
Sound programming is done by calculating waveform of the vibration that will be sent to a speaker.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
スピーカーを1秒間に1000回震わせるように記述すれば、1000Hzの音が鳴ります。
|
||
If you describe as vibrating speakers 1000 times per second, the sound of 1000Hz comes up.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
マイクロフォンからの入力を加えると、このように喋っている私の声を増幅することができます。
|
||
If I add input from microphone, I can amplify my speech voice like this.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
デモンストレーションという言葉は、何かを示すこと、見せることという意味を持っています。技術的発展を証明するためのデモという使われ方もあれば、政府に対する抗議の意を示すデモという使われ方もあります。
|
||
The word of Demonstration means, show and present something. There are demos to show the technological progress, and also demos to show the will of protest to the government.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
デモンストレーションとは、何を示す物でしょうか。
|
||
What does demonstration demonstrates.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
1968年に、コンピューターサイエンスの研究者[[Douglas Engelbart|ダグラス・エンゲルバート]]は、今日のマウスやワードプロセッサーに通じるシステム、NLSのデモンストレーションを行いました。
|
||
In 1968, a computer scientist Douglas Engelbart did a demonstration of NLS, that is the ancestor of today's modern computing environment such as Mouse and Word Processor.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
このデモンストレーションは、後にジャーナリストのスティーブン・レビーによって、全てのデモの母「The Mother of All Demos」と形容され、広く知られています。
|
||
This demonstration well known as it was later described as "The Mother of All Demos" by the journalist Steven Levy.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
母がデモを産み落とす。
|
||
Mother gives birth to a demo.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
レビーがこの文章を書いたのは1994年です。1991年に始まった湾岸戦争の開戦時、イラクのサダム・フセインは、全ての戦いの母が始まった、と発言し、アメリカのメディアはそれを「The Mother of All Battles」という訳とともに繰り返し報じました。強気の宣言と裏腹に、わずか100時間で停戦に至った湾岸戦争でのThe Mother of Allという表現は、皮肉を込めた最上級表現として定着しました。
|
||
It was 1994 in which Levy wrote this text. The phrase of "The Mother of All," comes from the word repeated by Saddam Hussein for describing Gulf War as "The Mother of All Battles" has begun. In contrast to his confident statement, the war had stopped in 100 hours and his word repeatedly broadcasted through TV. The phrase of "The Mother of All" became an ironical superlative form.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
母が戦いを産み落とす。
|
||
Mother gives birth to battles.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
エンゲルバートの研究は、ヴァネバー・ブッシュという研究者の、「私達が思考するように:As We May Think」という文章に影響を受けた物です。この文章は、原爆の開発を行うマンハッタン計画にも深く関わったブッシュが、戦後の軍事目的ではない科学研究の行先を示すものとして、広島と長崎に原爆が落とされる1ヶ月前に発表されました。
|
||
Engelbert's research was inspired from by the paper "As We May Think" by another researcher Vannevar Bush. This text was written by Bush, who was deeply involved in Manhattan Project to develop an atomic bomb, for presenting a vision for non-military scientific research after the war, one month before the two bombs were dropped.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
若き日のエンゲルバートは、従軍中にフィリピンの小屋の中でこの文章を読み感銘を受け、人類が扱う問題が複雑になればなるほど、その解決のために必要になるのは人類の知能を強化すること-Human Augumentationであると考えるようになりました。
|
||
|
||
The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text in the small shed in Philippines and got impressed. He started thinking that, as humanity encounters the more and more complex problems, what we need to solve them is an augumentation of human intellect.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
1990年代になってエンゲルバートの目指したビジョンの延長にあるパーソナルコンピューターは普及を始めました。そこから振り返って彼のデモは、The Mother of All と、戦争をメディアを通して冷めた目で見つめる人々のミームで形容されました。
|
||
By the 1990s, personal computers, an extension of Engelbart’s vision, widely spread. Looking back, his demonstration was described as “The Mother of All”, which is a meme by people observing war with a detached gaze through the media.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
実際のところ、彼が戦争についてどう考えていたのかは分かりません。彼はデモの中では、「何ができる」かを見せることに終止しました。このデモはだからこそ分かりやすく、人々の心を動かし、歴史に残ることに成功しました。
|
||
In truth, we don’t know what he really thought about the war. During the demonstration, he focused solely on showing what could be done. That is precisely why the demonstration was so compelling, moved people’s hearts, and succeeded in making history.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
それは同時に、デモンストレーションから「何をするべきか」「なぜするべきか」を排除したということでもあります。
|
||
It means, at the same time, he excluded what should we do and why should we do from the demonstration.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
湾岸戦争は停戦に至りましたが、平和条約は締結されませんでした。その後イラク戦争が起き、今日のイラン戦争に至るまで、中東での国際戦争は続いています。
|
||
Although the Gulf War ended in a ceasefire, no peace treaty was signed. Since then, international conflicts in the Middle East have continued, from the Iraq War to the current war in Iran.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
母が戦争を産み落とし、母が戦争を止めに行く。
|
||
Mother gave birth to the war, and mother is going to put an end to it.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
人間の知能は増強されました。今や、人工知能は標的を監視するための便利なツールです。難しい問題はより難しくなりました。
|
||
Human intelligence has been augumented. Artificial intelligence is now a useful tool for monitoring targets. Difficult problems have become even more difficult.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
私はデモンストレーションをしています。
|
||
I am doing demonstration.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
ライブコーディングでは、書かれるコードを観客に見せることが美徳とされます。
|
||
In live coding, showing their code to audiences is recommended.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
書かれているコードの意味が観客に理解できるかどうかは、些細な問題です。
|
||
It does not matter if the meaning of the code is understandable to the audience.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
書かれているコードが指し示す意味は、必ずしも正確に対象を記述しているわけではありません。
|
||
The meaning conveyed by the code does not necessarily describe the subject accurately.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
例えばここで書いているKickという関数の定義は、ひどく単純化されたモデルです。実際の内容は、精々物に何かが衝突した時に発生する音をモデル化した程度の物です。
|
||
For example, the definition of the Kick function described here is overly simplified model. In reality, it merely models the sound produced when something hit an object.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
プログラムにおける命名は恣意的な物です。
|
||
Naming in programming is arbitrary.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
ですから、ここで私がKickをBulletに置き換えたとしても、実行される音に変化はありません。
|
||
Thus, the sound does not change if I replace this Kick to Bullet.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
しかし、Bulletと名付けられた関数定義を書き換えることで、明らかにBulletではない音を作ることは容易です。私にはBulletを破壊する自由があります。
|
||
However, by modifying the definition of the function named as Bullet, it is easy to make the sound nothing like Bullet apparently. I have a freedom to destroy Bullet.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
あなたはコードに書かれたアルゴリズムの全てを理解していなくても、私がBulletを破壊したことが理解できます。これが、ライブコーディングにおいてコードを見せることの意味であり、ライブコーディングは態度の問題であるという立場の説明です。
|
||
You can understand that I destroyed the Bullet even if you do not fully understand the algorithm written in code. This is the meaning of showing codes in the live coding, and this is the explanation of the standpoint of "live coding is a matter of attitude".
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
ライブコーディングとはデモンストレーションなのです。
|
||
Live coding is a demonstration.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
コードは書き換えることができます。
|
||
Code can be rewritten.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
プログラムは作り変えることができます。
|
||
Program can be reorganized.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
計算は中立ではありません。
|
||
Calculation is not neutral.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
知能の増幅はスカラーではありません。
|
||
Augumentation of Intellect is not a scalar.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
私はデモンストレーションをしています。
|
||
I am doing a demonstration.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
あなたはデモンストレーションをすることができます。
|
||
You can do a demonstration.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
私と共にデモンストレーションをしてください。
|
||
Do the demonstration with me.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|