[obsidian] vault backup: 2026-03-20 20:18:18[
Some checks failed
Build / build (push) Failing after 27m9s
Some checks failed
Build / build (push) Failing after 27m9s
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,19 @@ date: 2026-03-18 20:08
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Mothers, Demos of All,
|
||||
|
||||
母よ、全てについてのデモたちよ、
|
||||
@@ -27,7 +40,7 @@ Mothers, Demos of All,
|
||||
|
||||
|
||||
これから行うのは、音楽プログラミング言語mimiumのデモンストレーションです。
|
||||
This is a demonstration of mimium, a sound programming language.
|
||||
This is a demonstration of mimium, a programming language for music.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,8 +179,23 @@ In 1968, a computer scientist Douglas Engelbart did a demonstration of NLS, that
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
このデモンストレーションは、後にジャーナリストのスティーブン・レビーによって、全てのデモの母「The Mother of All Demos」と形容されました。
|
||||
This demonstration later described as "The Mother of All Demos" by the journalist Steven Levy.
|
||||
このデモンストレーションは、後にジャーナリストのスティーブン・レビーによって、全てのデモの母「The Mother of All Demos」と形容され、広く知られています。
|
||||
This demonstration well known as it was later described as "The Mother of All Demos" by the journalist Steven Levy.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
母がデモを産み落とす。
|
||||
Mother gives birth to a demo.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -184,11 +212,11 @@ This demonstration later described as "The Mother of All Demos" by the journalis
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
レビーがこの文章を書いたのは1994年です。1991年に始まった湾岸戦争の開戦時、イラクのサダム・フセインは、全ての戦いの母が始まった、と発言し、アメリカのメディアはそれを「The Mother of All Battles」という訳とともに繰り返し報じました。強気の宣言と裏腹に、わずか100時間で停戦に至った湾岸戦争でのThe Mother of Allという表現は、皮肉を込めた最上級表現として定着しました。
|
||||
It was 1994 in which Levy wrote this text. The phrase of "The Mother of All," comes from the word repeated by Saddam Hussein for describing Gulf War as "The Mother of All Battles" has begun. In contrast to his confident statement, the war had stopped in 100 hours and his word repeatedly broadcasted through TV. The phrase of "The Mother of All" became an ironical superlative form.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
レビーがこの文章を書いたのは1994年です。The Mother of All,という言い回しは、1991年に始まった湾岸戦争の開戦時、イラクのサダム・フセインがこの戦争は全ての戦いの母になるだろう、「The Mother of All Battles」と繰り返したことに由来します。強気の宣言と裏腹に、わずか6週間で停戦に至った湾岸戦争におけるこの発言は、テレビを通じて繰り返し報じられ、The Mother of All Xという表現は、皮肉めいた最上級表現となったのです。
|
||||
It was 1994 in which Levy wrote this text. The phrase of "The Mother of All," comes from the word repeated by Saddam Hussein for describing Gulf War as it will be "The Mother of All Battles". In contrast to his confident statement, the war had stopped in 6 weeks and his word repeatedly broadcasted through TV. The phrase of "The Mother of All" became an ironical superlative form.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -199,6 +227,15 @@ It was 1994 in which Levy wrote this text. The phrase of "The Mother of All," co
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
母が戦いを産み落とす。
|
||||
Mother gives birth to battles.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -251,7 +288,7 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
そうした彼の考えは皮肉にも、戦争をメディアを通して冷めた目で見つめる人々のミームとも言える、The Mother of Allに回収されました。
|
||||
1990年代になってエンゲルバートの目指したビジョンの延長にあるパーソナルコンピューターは普及を始めました。そこから振り返って彼のデモは、The Mother of All Demosと、戦争をメディアを通して冷めた目で見つめる人々のミームで形容されました。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -272,7 +309,7 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
実際のところ、彼が戦争についてどう考えていたのかは分かりません。彼はデモの中で、何ができるかを見せることに終止しました。このデモはだからこそ分かりやすく、人々の心を動かし、歴史に残ることに成功しました。
|
||||
実際のところ、彼が戦争についてどう考えていたのかは分かりません。彼はデモの中では、「何ができる」かを見せることに終止しました。このデモはだからこそ分かりやすく、人々の心を動かし、歴史に残ることに成功しました。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -314,7 +351,23 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
湾岸戦争は6週間で終結しましたが、停戦しただけで終戦には至りませんでした。その後イラク戦争が起き、今日のイラン戦争に至るまで、中東での国際戦争は続いています。
|
||||
湾岸戦争は停戦に至りましたが、平和条約は締結されませんでした。その後イラク戦争が起き、今日のイラン戦争に至るまで、中東での国際戦争は続いています。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
母が戦争を産み落とし、母が戦争を止めに行く。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -443,7 +496,23 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
プログラムにおける命名は恣意的な物です。ですから、ここで私がKickをBulletに置き換えたとしても、実行される音に変化はありません。
|
||||
プログラムにおける命名は恣意的な物です。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ですから、ここで私がKickをBulletに置き換えたとしても、実行される音に変化はありません。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -610,7 +679,7 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
私はデモンストレーションをしています。
|
||||
|
||||
I am doing a demonstration.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -631,7 +700,7 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
あなたはデモンストレーションをすることができます。
|
||||
|
||||
You can do a demonstration.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -652,7 +721,7 @@ The young Engelbert, who was working in the military at the time, read this text
|
||||
|
||||
|
||||
私と共にデモンストレーションをしてください。
|
||||
|
||||
Do the demonstration with me.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user